Annie 小婆婆札記: 【馬州生活】幸運籤語餅

Annie 小婆婆札記

Thursday, October 04, 2007

【馬州生活】幸運籤語餅

Fortune Cooky
What is the meaning of life?
Good food? Good spirit?


Just get rid of all the if's and and's; and get off our butts.

【坐而言不如起而行】

這是昨晚的幸運籤語餅內容。

>.^

Fortune Cooky
Fortune Cookies(幸運籤語餅)是北美中餐館文化的代表產物。

幸運籤語餅是烘焙而成的一種元寶狀小餅乾,有人稱呼它為 ABCD = America Born Chinese Dessert(在美國誕生的中國甜點)。籤語餅故名思義就是裡面放置一張用英語寫的小紙條,上面印製一句預測或祝願幸福、發財、健康、順利等內容的籤語。

絕大多數籤語條上的語句都充滿美好祝願和哲理感悟,予人心靈上的安慰,而廣受華洋食客的歡迎。當然也有人嗤之以鼻,相應不理。有一派為添趣味性,建議在所有籤語的最後加上一句「in bed」;甚至有一派反其道而行,印製的是 Misfortune Cookie.

掰開一個籤語餅,讀一下餅中所夾著的籤語小紙條,測一測近日的運氣,已成為到中餐館就餐的一大樂趣之一。

小婆就蠻喜歡收集所拿到的籤語小紙條。書桌上的小盒子以及書櫃裡的一只信封就裝滿了小婆在這裡所拿過的幸運籤語條。已放入信封內的表示已輸入電腦中。

幸運餅像極了咱們廟裡的籤詩究竟是誰發明的呢?答案是舊金山的日本僑民 Makota Hagiwara 長荻原在廿世紀初(1909 年)發明的,至今已近百年。

You will do well to expand your business.

當時剛換新工作不久的小公上回拿到了這只籤語,真的是好兆頭。

Strong and bitter words indicate weak cause.

色厲內荏

連續兩次小婆所拿到的籤語似乎是要小婆

Shut Up! Do something.

將抱怨的精力和時間省下來,好好地將心思放在課本及研究上。

準嗎?

>.^

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

◎ 延伸閱讀 ◎

Random Fortune Cookies

 點選這個網站,看看你所拿到的「幸運」籤語餅怎麼說。
 可點 Reload Button 獲取新的籤語和樂透號碼。

Misfortune Cookies

 心臟夠強嗎?那麼看看你所拿到的「歹運」籤語餅怎麼預言的。
 點那個像伸舌頭的餅,可獲取另一則令人髮指或令人噴飯的籤語。

Free Fortune Cookie Sayings

 整理了五大類別的籤語字句:愛情生活工作激勵幽默

>.^

Labels: ,

♡♡ 加入書籤.網摘分享: AddThis Social Bookmark Button

posted by Annie Chang at

4 Comments【留言迴響】

  • 這個餅乾好吃嗎?
    好想ㄔㄧ個看看
    哈哈!

    我去玩了,一個是~
    You have a deep appreciation
    of the arts and music.

    另一個是~
    Success will never change you.
    You'll always be a bastard.


    哈哈哈~~看來小行永遠都是壞胚子,大壞蛋啦!


    ^^_______^^

    By Anonymous Anonymous, At 10/5/07, 2:41 AM  

  • Dear 水水小行:

    妳問:這個餅乾好吃嗎?
    歪嘴雞小婆絕對會告訴妳:不好吃。

    竟也有人提供吃 Fortune Cookie 的方法:
    由於中餐料理較為油膩,所以會建議先喝幾口烏龍或香片後,咬一口幸運餅,再混和著一口茶水,細嚼慢嚥。

    妳說,它準嗎?
    還記得咱們一開始,小婆暱稱妳為「文藝水姑娘任小行」。現在妳隨機去選取了一個幸運籤語餅竟也是和藝術與音樂有關。妳的文筆頗佳,又很會唱歌,很準耶~

    妳呀,是「行不改名.坐不改姓」、「江山易改.本性難移」的「暴力名妓」啦~

    >.^

    By Blogger Annie Chang, At 10/5/07, 9:00 AM  

  • To one who waits, a moment seems a year.

    You are as much a danger to yourself as you are to others.

    我兩個簽的差異性很大吧

    By Anonymous Anonymous, At 10/5/07, 9:53 AM  

  • Dear 美美獅母:

    『對等待的人來說,一刻鐘彷若一年那麼久。』

    妳是否和咱家小公一樣,不耐等?

    『對妳自己和對別人而言,妳都是危險份子!』

    吼~這個就得問問 Old Lion 了~

    >.^

    這兩個好玩的幸運籤語餅的連結網站原來就本質互異,一個是 Good Luck (fortune),另一個是 Bad Luck (misfortune).

    >.^

    By Blogger Annie Chang, At 10/6/07, 7:44 AM  

Post a Comment

Subscribe to Post Comments [Atom]

<< Home【回首頁】